音楽

【海外の反応】「ラッキー☆オーブ」の視聴者コメントを翻訳した

「ラッキー☆オーブ」のミュージックビデオ
画像引用元:”ラッキー☆オーブ feat. 初音ミク by emon(Tes.)” (© CFM / © SEGA / © 2019 Fantasista Utamaro / © 2019 Kasoku Sato / Composition Inc.)

ジュンヤ
ジュンヤ
こんにちは。ミクさんファンのジュンヤ(@junya0w0)です。

MIKU EXPO 5周年記念ソング「ラッキー☆オーブ 」のミュージックビデオ動画に、外国語コメンがたくさん投稿されています。今日はそのコメントを翻訳しました。

 

ラッキー☆オーブ 公式ミュージックビデオ

 

コメント欄の反応(海外の反応)

※意訳です。正確な翻訳ではないことをご了承ください。

Just Sleepy.「I have literally never seen so many colors. ever.」
(意訳)文字通り、こんなに色とりどりなのは見たことないな。今まで。

Sparks「The animators did a great job making sure there wasn’t even one frame of clearly visible pantsu」
(意訳)アニメーターたちは、パンツはっきりと映っているフレームが1つもないことを確認するという、すばらしい仕事をしたよね。

Celebrity X Cruises「Why is everyone wanting to see pantsu」
(意訳)何で、みんなパンツを見たいの?

Sparks「Because shimapan is cultured.」
(意訳)しまパンは洗練されてるからさ。

 

XxCallMe _YuuixX「Miku’s voice was always higher than my grades :/」
(意訳)ミクの声は、いつだって私の成績より高いね。

SuperKal WonderKo「Lol」
(意訳)草(「笑った」の意味)

Creepoluga「Hatsune miku should be the Mascot for the Tokyo 2020 Olympic Games tbh」
(意訳)初音ミクは2020東京オリンピックのマスコットになるはず。

Stephen 085000111「Agreed」
(意訳)同意する

Zombie Best「The problem is that normies won’t agree」
(意訳)問題は一般人が同意してくれないことだな

Geel Gamesh「Petition to show this at the 2020 Tokyo Olympic games」
2020年 東京オリンピックでこのパフォーマンスをしてくれるように願い出るよ。

Demax _44「where I have to sign ?!」
おっけー。どこに署名したらいい?

Starlight Gacha Seira「Hatsune Miku should have a anime series of her journey of getting to be a idol that would be a automatic hit」
(意訳)ミクは、アイドルになるまでの道のりを描いたアニメシリーズにすべきだよ

AIZA NAVEED「Very true」
(意訳)ほんとそれ。

《Shannon》「My mom said Miku isn’t real. I’m gonna show her how Miku can cure your sadness.」
(意訳)ウチのお母さんは「ミクは本物じゃないわ」って言うんだけど、ミクが誰かの悲しみを癒やす存在だってことを教えてあげようかしら。

carolyne f「Moms ruin otakus dreams ):」
(意訳)お母さんたちは、オタク達の夢を台無しにするんだから。

Reči Woltrax「my mom is always like ,,why are you watching anime, you can’t even understan what they’re saying” and i’m always like ,,subtitles mom, subtitles” and then she stays quiet.」
(意訳)私のお母さんはいつも「何でアニメ見てるの?何を話しているかあなたには分からないでしょ?」って言ってくるのよね。私が「お母さん、字幕」って言っても、黙っているだけだし。

zUltra「Dude my mom says I’m weird that I’m a fan of Miku and she doesn’t even know her name! And if I explain to her she first will most likely consider me even more weird (since I do have wallpapers of Miku) and then she probably won’t even believe me or get worried that I got into some shady shit.And now I see why it’s fucking awful to live with parents」
(意訳)うちのお母さんは私がミクファンなのは変だって言うんだよね。ミクの名前さえ知らないくせに。

お母さんに説明したとしても、もっと変だと思うだろうし、私が変なものにのめり込んでいると心配すると思う。親と暮らすのが嫌な理由が分かった。

snovadia「I was at Miku Expo 2020 in Berlin yesterday and honestly… this song was played as the last one but it blew up the whole crowd even though everyone was a little out of energy already. It was really heartwarming to see everyone cheer so so much in general but especially to this song. You could really feel everyone being so happy, I was so happy. Thank you Miku! I hope we will see each other soon again! <3」
(意訳)昨日、Miku Expo 2020 ベルリン公演に行ってきたんだけど、この曲は最後に流れたんだ。

正直言って、すでにみんな体力を使いきっていたんだけど、この曲で元気を取り戻したんだ。みんながこの曲は特に歓声をあげているのが分かって、本当に心温まったんだ。

みんなが本当に喜んでいるのが伝わってきて、自分もとても嬉しかった。ミクありがとう!また会えるといいな!

わたしの感想

動画出だしの「おかえり!」の意味が、未だによくわからないです。どういう意味か誰か教えてください~。

本当にカラフルな映像ですよね。「Tell Your World」や「Redial」のミュージックビデオもこんな感じでしたが、人気の表現方法なのかな。

個人的に好きな部分は、カメラモーションがミクさんの目線に合わせて動くところ(1:34~)です。シンプルに良い!

印象的だったのが、ミクさんが画面の映像を前のめりに見ているシーン(1:19~)。お尻に視線が釘付けになってしまいます。コメント欄をざっと見た感じでは、誰も何も言ってないけれど、みんな映像を止めて見てるはず。

あとは、マジカルミライ(ライブ)大好き勢としては、YEAH!×3(2:32~)のところ、ペンライトはどう振れば良いのか迷っちゃいますね。普通に振ったらいいのか、ミクさんに合わせてワイパー振りしたらいいのか。

コメント翻訳していて気になったのは、 まれに「この曲は自殺を引き止める曲」みたいな意味合いのコメントがありました。(例:This song is BEGGING you not to kill yourself. No, literally.

自分は「えっ!?そういう曲なの?」「いやいや!『日常のモヤモヤは置いておいて今日(ライブ)は全力で楽しもうぜ』って曲でしょ?」と思いながら歌詞を見なおしていますが、以下の歌詞とかがそうコメントされる理由なのでしょうか。

Hey!
そこのキミはラッキーボーイ
Hey!
そこのキミさラッキーガール
Hey!
なにかが起こるスペシャルナイト
踊らないか 全て脱ぎ捨てて

(~中略~)

誰にも言えない隠し事も
連日流れるバッドニュースも
嫌いなアイツも
苦手なあの子も
ロケットに乗せて星の彼方

歌詞引用元:karent  © Crypton Future Media, INC. www.piapro.net 

参考サイト一覧

・youtube:【MV】Lucky☆Orb feat. Hatsune Miku by emon(Tes.) / ラッキー☆オーブ feat. 初音ミク by emon(Tes.) 【MIKU EXPO 5th】
・karent https://karent.jp/album/2403

© CRYPTON FUTURE MEDIA, INC. www.piapro.net / © SEGA
© 2019 CFM © 2019 Fantasista Utamaro © 2019 Kasoku Sato / Composition Inc.

 

 

ぷち・ミク活をする(コメントを書く)

メールアドレスが公開されることはありません。